et il etais de metier je crois qu'il c'etais surnomer caricatureur de base scientifique ou quel chose comme sa
en gros un journaleux qui fais la traduction entre un vocabulaire technique et complexe pour le faire comprendre a une population comme moi qui s'interraise a ce genre d'info mais qui na pas les competance pour comprende le langage scientifique
le langage scientifique chez moi c'est le brevet du college


je vais essayer de retrouver le lien de la ou il as intervenu
