Page 1 sur 3

traduction

Posté : mar. nov. 03, 2009 11:55 pm
par charly 60
coment on dit "disque d embrayage" en anglais please!!! ;)

re: traduction

Posté : mar. nov. 03, 2009 11:58 pm
par SNIPER
charly 60 a écrit :coment on dit "disque d embrayage" en anglais please!!! ;)


Clutch ;)

re: traduction

Posté : mer. nov. 04, 2009 12:10 am
par Grain.de.Sable

re: traduction

Posté : mer. nov. 04, 2009 12:38 am
par SNIPER
charly 60 a écrit :coment on dit "disque d embrayage" en anglais please!!! ;)
tien en voila un pour traduire...car moi aussi... :D :D

http://translate.google.fr/#

y a que mon tracteur qui parle anglais :D :D

re: traduction

Posté : mer. nov. 04, 2009 2:17 am
par Galopper 59
SNIPER a écrit : y a que mon tracteur qui parle anglais :D :D
my tractor is rich :hein: :hein:

re: traduction

Posté : mer. nov. 04, 2009 6:46 am
par phil13
http://www.landstory.net

Onglet boite à outils, rubrique dictionnaires

re: traduction

Posté : mer. nov. 04, 2009 10:51 am
par SNIPER
SNIPER a écrit :
y a que mon tracteur qui parle anglais :D :D
Galopper 59 a écrit :my tractor is rich :hein: :hein:
voui et voila ce qui me dis ce con :confused:

si tu ne m'entretien pas correctement, je vais t'enculer a sec!!!!!!!!

bizzare mais quand j'interverti ca sonne pas pareil :hein:

if you do not converse properly, I'll fuck you !!!!!!!!

alors moi, j'obéi :D :D :D
la il avait soif alors hop.....la j'ai eu mal :confused: :D

re: traduction

Posté : sam. nov. 07, 2009 8:31 pm
par rover17
Quelle pauvre clutch ?!? :hein:

re: traduction

Posté : mer. nov. 11, 2009 5:02 pm
par Bruno 60
Salut, je ne sais pas si tu connais ce site , il est super pour les pièces détachées Land. Tu as le catalogue en ligne avec les références pour les commandes. je trouve cela sympa. ;)
http://www.ett-4x4.com

re: traduction

Posté : mer. nov. 11, 2009 5:03 pm
par Grain.de.Sable
je ne sais pas si tu es au courant mais ETT a comment dire .... cessé ses activités.