re: Choix kit 3" XJ
Posté : lun. janv. 14, 2013 10:05 pm
bonsoir à tous
je squatte un peu le post, vous me direz si ça gène, mais je pense que ça peut être utile
mon kit Rusty étant commandé, la lecture de ce post m'a fait peur....car le Rusty est léger, très léger, même pas de support de repositionnement de la BP...
j'ai envoyé un mail à Rusty, en demandant s'il était nécessaire de changer les tirants de pont (control bars), la barre panhard, ou autre et chose et si nécessaire de faire des réglages.
voici ce que je comprends de leur réponse :
je suis bien sur ouvert à d'autres interprétations, les termes techniques purement automobile me manquent (peut etre le reste aussi), du coup un peu d'aide sera la bien venue
With the 3" kit, it is not necessary to change out the control arms, etc., you are able to utilize your factory components.
= avec le kit 3" il n'est pas nécessaire de changer les tirants etc... vous pourrez utiliser les composants d'origine
What you will need to do is have the front end aligned after the lift is installed to have your castor, cambor and toe set back to factory specs.
= ce que vous aurez à faire est d'avoir l'avant aligné (?) après que la réhausse ait été installée, pour avoir les chasses, carrossage et pincements ramenés aux specifications (réglages) d'origine = en gros il va falloir revoir la géométrie / parallélisme
Instructions are included with the kit that has the specs for you.
= instructions incluses dans le kit
Without the installation of adjustable lower control arms, it MAY be necessary for you to use "cam bolts" to adjust your angles.
= sans installation de tirants réglables, il pourrait (conditionnel donc) être nécessaire d'utiliser des "boulons-cames" pour ajuster les angles
The shop that you take your vehicle to for an alignment will be aware of this part and how to install for you.
= le garage auquel j'amènerai le véhicule pour le parallélisme sera au courant de cette pièce et comment l'installer
Feel free to e-mail with any additional questions. I checked your tracking info and the packages are due to you on Thursday 1/17/13. Enjoy!!!
etc etc....
je note en tous cas que c'est rapide : commandé vendredi 11, prévu le 17!!
à priori à part le parallélisme, rien à changer de spécial....alors c'est peu être pour une utilisation simple? Qu'en pensez vous?
je squatte un peu le post, vous me direz si ça gène, mais je pense que ça peut être utile
mon kit Rusty étant commandé, la lecture de ce post m'a fait peur....car le Rusty est léger, très léger, même pas de support de repositionnement de la BP...
j'ai envoyé un mail à Rusty, en demandant s'il était nécessaire de changer les tirants de pont (control bars), la barre panhard, ou autre et chose et si nécessaire de faire des réglages.
voici ce que je comprends de leur réponse :
je suis bien sur ouvert à d'autres interprétations, les termes techniques purement automobile me manquent (peut etre le reste aussi), du coup un peu d'aide sera la bien venue
With the 3" kit, it is not necessary to change out the control arms, etc., you are able to utilize your factory components.
= avec le kit 3" il n'est pas nécessaire de changer les tirants etc... vous pourrez utiliser les composants d'origine
What you will need to do is have the front end aligned after the lift is installed to have your castor, cambor and toe set back to factory specs.
= ce que vous aurez à faire est d'avoir l'avant aligné (?) après que la réhausse ait été installée, pour avoir les chasses, carrossage et pincements ramenés aux specifications (réglages) d'origine = en gros il va falloir revoir la géométrie / parallélisme
Instructions are included with the kit that has the specs for you.
= instructions incluses dans le kit
Without the installation of adjustable lower control arms, it MAY be necessary for you to use "cam bolts" to adjust your angles.
= sans installation de tirants réglables, il pourrait (conditionnel donc) être nécessaire d'utiliser des "boulons-cames" pour ajuster les angles
The shop that you take your vehicle to for an alignment will be aware of this part and how to install for you.
= le garage auquel j'amènerai le véhicule pour le parallélisme sera au courant de cette pièce et comment l'installer
Feel free to e-mail with any additional questions. I checked your tracking info and the packages are due to you on Thursday 1/17/13. Enjoy!!!
etc etc....
je note en tous cas que c'est rapide : commandé vendredi 11, prévu le 17!!
à priori à part le parallélisme, rien à changer de spécial....alors c'est peu être pour une utilisation simple? Qu'en pensez vous?