Capt.FLAM et Joan a écrit :Dit moi Monique as tu plus de détail sur le logiciel sur votre portable pour traduire une langue à l'autre

Intéressant pour traduire allemand, si tu me suis
Il existe plusieurs logiciels de traduction en diverses langues. Dans notre cas, à Trabzon, nous avons utilisé GoogleTranslate. Il existe aussi Reverso.
Ces logiciels conviennent pour des phrases très courtes et très simples. J'ai eu fait des essais de traduction du français à l'italien que je connais assez bien, c'était parfois incompréhensible.
J'ai aussi essayé de prendre une phrase en allemand ou en anglais dans un article dont j'étais sûre que le texte était correct. La traduction en français n'a pas été fameuse.
Tu peux essayer toi aussi. Sur Google, cherche un traducteur automatique : la liste sera très longue. Tu en choisis un, tu copies une phrase en allemand quelque part sur Internet et tu la fais traduire en français. Tu verras le résultat.
Je ne sais pas si c'est suffisant pour effectuer de grands achats ou des négociations.
Olivier S. a écrit :Le site ne fonctionne pas chez moi

Toujours en train de mouliner, les photos s'affichent, disparaissent...
Nous sommes désolés pour toi, Olivier.

Tu en es au même point que nous : tu cherches un café Internet et tu prends le lien avec toi.

Peut-être que là, MobilyTrip se laissera faire.
Je crois que le Wifi des MacDonald n'est pas bluffant de rapidité.
Aujourd'hui, nous avons quitté le bord de mer et sommes dans les collines, à environ 1000 mètres d'altitude. Nous avons trouvé un camping à n'en pas croire nos yeux. C'est grand, beau, neuf, propre, calme et accueillant.

Et perdu loin de tout.
Et nous avons du wifi sur notre emplacement.
Paul a attaqué la première réparation au Toy de notre voyage.

Le fusible d'une des prises allume-cigares a lâché et il faut le changer.

C'est grave, hein, docteur.

Monique et

de Paul