Page 3 sur 5
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : sam. juin 23, 2018 9:52 pm
par CharonneFR
LE TEX a écrit :un radiateur supplemantaire pour l'huile de boite auto se monte en entree ou en sortie du radiateur d'origine?
Sortie...
En gros Boite > Échangeur > Radiateur Supplémentaire > Boite
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : sam. juin 23, 2018 9:57 pm
par LE TEX
merci de l'info si je l'installe je suivrais ton conseil
@+
laurent
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : sam. juin 23, 2018 10:24 pm
par NICOTOY60
c'est quoi le FULL FLUSH ???????????
vidange complete ?????????

re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : sam. juin 23, 2018 10:49 pm
par LE TEX
NICOTOY60 a écrit :c'est quoi le FULL FLUSH ???????????
vidange complete ?????????
c'est cela tu vidanges le circuite totalement : radiateur, convertisseur et tuyau + carter pour n'avoir que de l'huile neuve
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : dim. juin 24, 2018 6:47 am
par pepere63
Hello , j'ai découvert juste maintenant la discussion et le premier point de curiosité , c'est le mot " flush " , c'est quoi ça , de l'Anglais ?
Il n'y aurait pas un mot français équivalent pour que tout le monde comprenne bien de quoi on parle ?
J'ai donc cherché sur 2 dictionnaires , et j'ai retenu que " flush " peut se traduire par " rinçage " , j'avais pensé qu'il fallait peut être lire " flash" ( rapide ) .
Question à LE TEX : Quand tu dis " vidange flush " veux tu dire : " vidange rinçage " ? Presque tout le monde avait compris !
D'accord ou pas , il va falloir l'apprendre l'Anglais !
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : dim. juin 24, 2018 12:03 pm
par maman94
pepere63 a écrit :
Question à LE TEX : Quand tu dis " vidange flush " veux tu dire : " vidange rinçage " ? Presque tout le monde avait compris !
D'accord ou pas , il va falloir l'apprendre l'Anglais !
Voila, c'est rinçage parce que tu vidanges tout le système et en plus tu arrêtes les opérations quand ce qui en sort est propre.
Après, comme c'est relatif à une boite auto, sur une voiture ricaine (Jeep) et que les infos viennent justement de là-bas depuis longtemps, le vocable ricain semble s'imposer.
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : dim. juin 24, 2018 12:07 pm
par pat 25
C'est une vue, je préfère largement les termes franco francais qui ne laisse pas place a l'erreur d’appréciation.............................

re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : dim. juin 24, 2018 12:16 pm
par maman94
pat 25 a écrit :C'est une vue, je préfère largement les termes franco francais qui ne laisse pas place a l'erreur d’appréciation.............................
Je constate et tente une explication.
Ici sur le forum, l'article de référence c'est celui qui vient de chez pirate4x4 fait par "Edgerider". Et vu que nos manuels d'atelier sont souvent en anglais.
Et vu que l'on va souvent chercher des infos fraiches sur les forums, vidéos et marchant en anglais (Jeep, pièces ricaines).
Voila quoi.
Donc "full flush", vidange totale jusqu'au rinçage.
re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : dim. juin 24, 2018 12:30 pm
par pat 25
Oui mais alors pourquoi traduire le texte et laisser seulement un terme en anglais

re: vidange flush boite auto wj 3.1
Posté : dim. juin 24, 2018 12:38 pm
par maman94
pat 25 a écrit :Oui mais alors pourquoi traduire le texte et laisser seulement un terme en anglais
C'est pas moi qui ait fait l'article.
Rendons à Egderider ce qui lui appartient. Il a chosit de garder "full flush". Et peut-être même que cela vient de plus loin quand en europe on avait pas de bva mais déjà aux USA.
Nous utilisons bien "parking sous terrain" alors que l'on a "place de stationnement" ou "garage".
Ou voir aussi SUV (sport utility vehicule") ou "smartphone" etc etc ?
"Full flush" n'est pas soumis à interprétation quand tu sais ce que cela veut dire.
