Page 120 sur 126

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:50 pm
par chelele
Débutante a écrit :Toujours dans le cadre des suspensions et tutti quanti, on me parle de spring perches ?? Je me doute qu'il ne faut pas traduire par perches à ressort, mais du coup c'est quoi ??? Il faut les souder apparemment... (si ça peut vous aiguiller un peu...)
Spring perche

ca ressemble à une cale entre le pont et le paquet de lame

Image

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:51 pm
par Grain.de.Sable
une jante ....

(type bead lock ???)

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:53 pm
par chelele
Débutante a écrit :Et ça c'est euuuh... quoi ?? un essieu ?? :hein:

[ATTACH]10256[/ATTACH]
C'est une jante "Beadlock"
Couronne vissé qui empêche le pneu de tourner sur la jante.

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:54 pm
par Grain.de.Sable
preum's ...

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:55 pm
par chelele
je te laisse la prochaine :D

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:56 pm
par Débutante
chelele a écrit :C'est une jante "Beadlock"
Couronne vissé qui empêche le pneu de tourner sur la jante.
Ah parce qu'en anglais c'est juste "beadlock" justement !!
Donc je mets juste jante ou je dois préciser jante "beadlock" ??

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:57 pm
par Débutante
chelele a écrit :Spring perche

ca ressemble à une cale entre le pont et le paquet de lame

Image
Euh... une cale donc ? (pour faire simple dans le texte...)

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:58 pm
par Grain.de.Sable
chelele a écrit :je te laisse la prochaine :D
ah tu sais ... à chaque fois que je trouve un truc, je ne le crois pas moi-même ...

je me dis ... tiens, je ne suis pas une bille absolue alors !! :D

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:58 pm
par Débutante
Et ça Messieurs, c'est quoiiii ?? :mad:

[ATTACH]10257[/ATTACH]

Un révolver chais pas quoi ??? :hein:

re: Besoin d'aide !!

Posté : mar. août 12, 2008 2:59 pm
par Grain.de.Sable
Débutante a écrit :Ah parce qu'en anglais c'est juste "beadlock" justement !!
Donc je mets juste jante ou je dois préciser jante "beadlock" ??
on dit soit jantes beadlock soit des beadlock tout court ... pour un reportage grand public, pas plus mal de garder le mot jante.